Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق تجريبيّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نطاق تجريبيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faudrait enfin tester des stratégies d'exécution à titre expérimental.
    ويعتبر من المفيد أيضا اختبار استراتيجيات التنفيذ على نطاق تجريبي.
  • Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
    وكما ورد بأعلى، فقد أُستخدمت الأكسدة بالسيريوم مع الكلوردان على نطاق تجريبي.
  • À la fin de l'année 1985, des souches bactériennes, du matériel de laboratoire de base ainsi que des équipements et du matériel de production expérimentaux ont été achetés à des fournisseurs étrangers.
    وفي أواخر عام 1985، تم شراء السلالات البكتيرية والمعدات الأساسية للمختبرات ومعدات ومواد الإنتاج على نطاق تجريبي من الموردين الأجانب.
  • Bien que jusqu'à présent les techniques pyrochimiques en soient encore au stade expérimental ou fassent l'objet d'essais pilotes, elles sont potentiellement applicables à la plupart des formes de combustible.
    ومع أن التقنيات الكيميائية الحرارية لم تـُطوّر بعد على نحو يتجاوز النطاق المختبري أو النطاق التجريبي في المحطات، فإن من المـُحتمل تطبيقها على الوقود في معظم أشكاله.
  • Plusieurs orateurs ont encouragé l'extension du programme afin de permettre à d'autres États d'y participer.
    وشجّع عدّة متكلّمين على توسيع نطاق البرنامج التجريبـي بغية إتاحة المجال لدول أخرى للمشاركة فيه.
  • À la fin de l'année 1986, les travaux menés par l'entreprise d'État de Muthanna dans le domaine biologique ont été transposés à une plus grande échelle, dans le but de produire de la toxine botulinique à titre expérimental, et il a été proposé de rattacher au programme d'armes biologiques l'installation de production de protéines monocellulaires située à Al-Taji (à une vingtaine de kilomètres au nord de Bagdad).
    وفي نهاية عام 1986، تم رفع مستوى العمل البيولوجي في مجمع المثنى بقصد إنتاج تكسين البوتيولنيوم علي نطاق تجريبي، وقد اقترح إلحاق مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي (حوالي 20 كيلومترا إلى الشمال من بغداد) ببرنامج الأسلحة البيولوجية.
  • Pendant l'année scolaire 2003-2004, on a lancé une phase pilote destinée à favoriser les activités ayant des répercussions sur le milieu scolaire dans un échantillon d'écoles de 14 entités de la Fédération.
    وقد بدأ العمل بهذه التغييرات على نطاق تجريبي أثناء السنة الدراسية 2003-2004 من أجل العمل على التأثير على البيئة المدرسية في عينة من المدارس في 14 ولاية اتحادية.
  • Suivi de l'étude pilote sur une structure des traitements à fourchettes élargies et sur un système de rémunération aux résultats
    رصد الدراسة التجريبية لتوسيع نطاقات الأجر المكافأة عن المساهمة
  • L'administration de suppléments de fer et d'acide folique se fait à titre pilote dans le cadre du projet ICDS soutenu par la Banque mondiale ainsi que du programme de santé génésique et infantile de la Direction de la protection de la famille.
    ويجري حالياً على نطاق تجريبي، تنفيذ عملية التغذية التكميلية للمراهقات بالحديد وحامض الفوليك، وذلك في إطار مشروع الخدمات المتكاملة لتنمية الطفل الذي ينفَّذ بمساعدة من البنك الدولي وأيضاً في إطار برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل التابع لإدارة رعاية الأسرة.
  • L'OMS collabore actuellement avec quelques pays sur une échelle pilote pour établir une collaboration intersectorielle formelle et améliorer les capacités en matière d'établissement des rapports à tous les niveaux.
    تي بالضعف في الكثير من البلدان. وتعمل منظمة الصحة العالمية حالياً مع بعض البلدان على نطاق تجريبي، لترسيخ التعاون الرسمي فيما بين القطاعات، وللنهوض بقدرات الإبلاغ على جميع المستويات.